人民網(wǎng)曼谷5月12日電 5月11日,由中國對外文化交流協(xié)會、中國駐新加坡大使館、新加坡中國文化中心、中國駐新加坡旅游辦事處共同舉辦的“茶和天下·詩韻雅集”活動在新加坡舉行。新加坡駐奧地利非常駐大使陳慶榮,中國駐新加坡大使夫人楊青,新加坡中國文化中心兼中國駐新加坡旅游辦事處主任肖江華,新加坡中國文化中心理事會主席、副主任孔媛等各界人士300余人出席。
楊青在致辭中表示,茶起源于中國,盛行于世界,中國是茶的故鄉(xiāng),茶文化深深融入中國人的生活,是傳承中華文化的重要載體。長期在國外工作和生活,時常邀請外國朋友飲茶品茗,以茶待客、以茶會友。早在18世紀末,新加坡就成為中國茶葉往來東南亞的集散地,在新加坡多元文化、多元種族社會背景下,新加坡茶文化也是多姿多彩,既有傳統(tǒng)氣息濃郁的中國茶,也有本土特色的拉茶、英式下午茶,既有本地TWG Tea這樣的時尚茶品牌,也引入了“蜜雪冰城”等中國流行茶葉品牌。這都是茶文化“中和”“包容”的內(nèi)涵體現(xiàn),也是我們通過舉辦“茶和天下”活動,傳達“和而不同”“和諧相生”的意義所在。
孔媛在歡迎辭中表示,每年的5月21日是“國際茶日”,自去年以來,中國文化和旅游部聯(lián)動中國駐外使領(lǐng)館和海外中國文化中心、旅游辦事處,在全球42個國家舉辦了“茶和天下”·雅集活動,讓海外民眾體驗豐富多彩的中國茶文化,共品茶香茶韻,共享美好生活。中國茶文化凝聚了“天人合一”“以和為貴”的精神。今天我們“茶和天下”活動,就是以茶為媒,以茶會友,和知茶、愛茶的新加坡朋友們共享中國茶文化。
本次活動中,中新兩國小朋友朗誦了多首茶主題的古詩詞,茶文化專家王建榮進行了主題講座,現(xiàn)場還安排了茶藝古琴表演和國潮茶飲互動體驗活動,受到觀眾喜愛。
來源:人民網(wǎng)-國際頻道
責(zé)編:燕勐、楊牧
我也說兩句 |
版權(quán)聲明: 1.依據(jù)《服務(wù)條款》,本網(wǎng)頁發(fā)布的原創(chuàng)作品,版權(quán)歸發(fā)布者(即注冊用戶)所有;本網(wǎng)頁發(fā)布的轉(zhuǎn)載作品,由發(fā)布者按照互聯(lián)網(wǎng)精神進行分享,遵守相關(guān)法律法規(guī),無商業(yè)獲利行為,無版權(quán)糾紛。 2.本網(wǎng)頁是第三方信息存儲空間,阿酷公司是網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供者,服務(wù)對象為注冊用戶。該項服務(wù)免費,阿酷公司不向注冊用戶收取任何費用。 名稱:阿酷(北京)科技發(fā)展有限公司 聯(lián)系人:李女士,QQ468780427 網(wǎng)絡(luò)地址:www.arkoo.com 3.本網(wǎng)頁參與各方的所有行為,完全遵守《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》。如有侵權(quán)行為,請權(quán)利人通知阿酷公司,阿酷公司將根據(jù)本條例第二十二條規(guī)定刪除侵權(quán)作品。 |
運營:中國森林食品網(wǎng)
京ICP備05067984號-32
基于E-file技術(shù)構(gòu)建